Check These Out: Buddy Finder | Videos | SpouseBUZZ | My Friend Network | News | Military Equipment


Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Basic Training
Posted
Question....The term “Irish Pennant” derives from the Royal Navy during the time of sailing ships. It was a loose or untidy end of a line.

If the term derived from the Royal Navy then why not call it a "British Pennant"?
 
Posts: 12 | Registered: Tue 06 November 2007Reply With QuoteEdit or Delete Message
Navy Forums
Moderator
and keeper
of the cane
Picture of GerryRM3
Posted Hide Post
Because its was a derogitory term. Remember the Irish and British wern't exactly on friendly terms.


USS Liberty, Never Forget.

I believe in Murrays Law, he thought Murphy was an optimist.
 
Posts: 9290 | Registered: Wed 12 May 2004Reply With QuoteEdit or Delete Message
Navy
forums
Moderator
Picture of DC2crabby
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by GerryRM3:
Because its was a derogitory term. Remember the Irish and British wern't exactly on friendly terms.


Not that things are great for them today either there Gerry. Especially Northern Ireland, which is part of the UK, the southern part is its own independant nation.
 
Posts: 709 | Registered: Tue 27 January 2004Reply With QuoteEdit or Delete Message
Member
Picture of Mastersmate
Posted Hide Post
From an old reference about terms and custome in the RN;

A Dutchmans Pennant was the term used to describe a loose end or untidy end of line flying loose aloft.

An Irish Pennant was used to describe the frayed or tattered end of a flag or pennant.

The RN of old didn't particularly care for any nationality that may have crossed their bow or appeared just a bit sloppy, or just didn't measure up to their standard.
 
Posts: 2078 | Registered: Wed 14 June 2006Reply With QuoteEdit or Delete Message
Member
Posted Hide Post
The other guy from that other country is always a little strange or confusing. Such tongue-in-cheek disparagements were not confined to the Irish or the Dutch.

There was a British tendency around the time of World War I to use the adjective "Chinese" as a slur, implying "confused, disorganized, or inferior." Other "Chinese" slurs of the day included "Chinese national anthem" (an explosion) and "Chinese puzzle" (one with no solution). In this context it is related to the stereotype of the Chinese as being "inscrutable", hard to judge, and difficult to understand, all relating to the British experience of a sophisticated but distinctly alien culture. There are earlier isolated examples which were based on ideas of the inferiority of the Chinese.

Several expressions in common use in aviation since World War I, such as "Chinese landing" (a clumsy landing) and "Chinese ace" (an inept pilot), derive from the English phrase.

In the US sometimes you can substitute "Polish" for "Irish" or "Chinese." In Canada I've heard of "Newfie" jokes. Newfoundland is the poorest province.

I've heard the aquatic skills of the US Marines disparaged and them referred to as "Polish frogmen."

Manly men are always being a little insulting to each other. Should be no surprise.
 
Posts: 313 | Registered: Fri 14 May 2004Reply With QuoteEdit or Delete Message
"Hits Count"
Picture of IC2SS19Z50C5
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by Limpet6:
"Chinese national anthem" (an explosion)

HAHAHAHAHAHA!!!!, LMAO here, What a crack up Skipper... !!!!!!!

I've heard the aquatic skills of the US Marines disparaged and them referred to as "Polish frogmen."

(That's a Good One too)

Manly men are always being a little insulting to each other. Should be no surprise.


I guess you had better send me straight to "Watermelon U" for retraining I suppose....
 
Posts: 760 | Registered: Thu 16 August 2007Reply With QuoteEdit or Delete Message
Basic Training
Picture of RLeonard2
Posted Hide Post
what about a chinese fire drill?
 
Posts: 77 | Registered: Sat 30 April 2005Reply With QuoteEdit or Delete Message
Experienced Member
Picture of Bergy46
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by RLeonard2:
what about a chinese fire drill?


Do we have to understand speak Chinese?


Keep smiling, everyone will wonder what you've been up to!
 
Posts: 3462 | Registered: Thu 10 April 2008Reply With QuoteEdit or Delete Message
Basic Training
Picture of knottyer
Posted Hide Post
I first heard the term " Chinese Firedrill" used to describe the the mass confusion when the BM passed the word ...This is a drill,General Quarters,
which was the first GQ drill during shakedown cruise while serving in the
USS New Jersey,!951
 
Posts: 14 | Registered: Tue 15 April 2008Reply With QuoteEdit or Delete Message
Basic Training
Posted Hide Post
The US Navy also uses the term "Chinese makeup"
Referring to when two ships oir a tugboat tie up alongside each other "bow to stern" or "chinese"

BMC LOu
 
Posts: 2 | Registered: Tue 20 September 2005Reply With QuoteEdit or Delete Message
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  
 


© 2008 Military Advantage, Inc.